Projekter

(Arbejdstitel) Den russiske historie

Slægtsroman baseret på en sand historie.

Brødrene Richard og Frederik arbejder begge som maskinmestre i den danske handelsflåde. Da første verdenskrig gør søfarten livsfarlig, og livet i landsbyen Hinderup bliver for stillestående, rejser de i stedet til Rusland for at bosætte sig i det fremmede. Frederik gifter sig med Anastasia og stifter familie. I de følgende år oplever de den russiske revolution med efterfølgende hungersnød, bureaukrati og propaganda. Sammen rejser de tilbage til Danmark i 1939, mindre end et år før nazisterne besætter Danmark. Her deltager deres to ældste sønner i modstandskampen, og Frederik agerer tolk for russiske krigsfanger.

Historien er fortalt af Frederik og Anastasias næst-yngste søn, Igor, som i dag er 91 år.

Af: Maya Salonin

Genre: Skønlitteratur

Heidi Bobjerg > (Arbejdstitel) Den russiske historie
5. March, 2018
Du har godt fat i din læser fra begyndelsen af - får tegnet familien op, livet på en mindre gård. Jeg kan godt lide de billeder, du bruger, som Alexandra også nævner. Der er blot et par ting, jeg studser over: Jeg er ikke sikker på, at man brugte juletræ uden for borgerskabet på det tidspunkt, og man pakkede heller ikke gaverne ind, tror jeg. En mindre detalje, og jeg ved, det er en udfordring at skrive om en tid, man ikke selv har levet i, men det er alligevel vigtigt, at have fakta på plads. 🙂 Ved begravelsen skriver du et sted "bisættelse", men det er to forskellige ting. En bisættelse indebærer kremering, og så ville de ikke stå og kigge på en kiste, der bliver sænket ned i jorden. Men du skriver godt, flydende, og jeg glæder mig til at høre mere om den russiske vinkel (jeg har selv studeret russisk 😉 ).
Venligst opret dig eller log ind for at synes godt om eller kommentere på dette.
Kommentarer
Alexandra Vinther > (Arbejdstitel) Den russiske historie
16. February, 2018
Kan godt lide denne del: Moderen, Agnes, lå længe i sengen efter fødslen. Graviditeten havde taget hårdt på hende, for hun var ikke ung mere. Søren lå i værelset med hende, men Christian insisterede på, at drengen skulle sove i egen seng allerede fra først nat. Der var intet som overdreven omsorg til at skabe svæklinge. Især den sidste sætning er rigtig god. Fortæller rigtig meget om faren, familien, klassen og tiden. Og: Begravelsen blev holdt få dage senere på Hinderup kirkegård. Familie, venner og naboer stod samlet omkring et stort sår i jorden, mørkt, og dybt til trods for frosten. De lyttede til præsten, de så kisten blive sænket langsomt ned, og de sang ”Vor Gud han er så fast en borg” imens rimånden stod om deres ansigter. Billedet med graven som et sår er rigtig godt. Rimånden er også fin. Kan også godt lide hvad det her siger: For dem havde hun kun været en uadskillelig del af gården; den, der lavede mad og vaskede tøj, og da de var små havde hun beskyttet dem mod det værste af faderens vrede. Det var som om denne ”Agnes” var en fremmed, som de nu lærte at kende gennem andres ord. Og kan godt lide forskellene på Svend og Jørgen – her er noget af tidens kontinuitet og opbrud at finde. Hele stykket er dog meget fortalt og der er en del gentagelser (især i forbindelse med arbejde og det med at Agnes har været syg længe) ... Undrer mig over at Søren ikke tager vogn med til lægen – så kan lægen jo bare springe på, i stedet for selv at skulle til at spænde hest for. Måske vil det være en ide at starte ved begravelsen og tydeligere følge en af hovedpersonerne? Så vil du hurtigere kunne komme til det, historien egentlig skal handle om.
Venligst opret dig eller log ind for at synes godt om eller kommentere på dette.
Kommentarer